 n
his emotional new history-cum-memoir, Exorcising Terror, writer
and Duke Distinguished Professor Ariel Dorfman reveals his elation
when, in November 1998--just weeks after the London arrest of dictator
Augusto Pinochet--he re-visits his Chilean homeland. "This
is the first time in so many years, I murmur to myself, that I
will not have to breathe the same air he breathes," Dorfman
writes. "[T]he first time the General will be away, missing,
gone."
Indeed, for those of us who lived through that other September 11--the
1973 coup that initiated seventeen years of bloody military dictatorship--Pinochet's
October 16, 1998, arrest by London's Metropolitan Police came as
the most unexpected of events and triumphs. In the twenty-five years
since he had taken power, and then even eight years after leaving
his post as president (but remaining Commander of the Army), Pinochet
kept an ever-tightening grip on Chile's consciousness. The civilians
who replaced him in power practiced what Dorfman calls a "selective
amnesia," downplaying the horror of Pinochet's crimes: 3,000
murdered, 1,000 "disappeared," and scores of thousands
tortured.
By the fall of 1998, it seemed that Chile's collective memory had
been erased by some sort of mammoth electro-shock and that Pinochet
and his historical legacy would forever be shielded by an impenetrable
wall of legal and political impunity. Pinochet's terror was long
outliving his actual rule. No one inside Chile, at least no one with
a public voice, dared to say the obvious: Instead of being named
an un-elected Senator-For-Life, Augusto Pinochet should be put on
trial.
When, on that October evening, he was arrested on an international
warrant issued by a crusading Spanish magistrate, the impenetrable
wall began to quickly crumble. And so when Dorfman returns to Chile
shortly thereafter, he savors the once unthinkable thaw in Chilean
society, the melt-down of Pinochet's remaining political power and,
consequently, of his place in history.
As an adviser to socialist President Salvador Allende, who died in
Pinochet's coup, and as one who saw too many of his friends and nearly
all of his country's democratic institutions perish at the hands
of the dictator, Dorfman had a score to settle with the old general.
For more than two decades, he admits he lived "obsessed" with
Pinochet. Dorfman's slim but powerful new book--a deft mix of intimate
personal anecdote and good old-fashioned narrative journalism--may
be his final and is certainly his best revenge.
The book's subtitle tells us everything. With some wonderfully engaging,
though at times distracting, twists and turns through his personal
life, Dorfman offers a passionate and illuminating account of how
that London arrest radically rewrote Pinochet's--and, more important,
Chile's--destiny.
Dorfman paints a vivid picture of Pinochet's rapid decline. While
hysterical and wealthy Chilean rightists demonstrated in the streets
of London for his liberation, Pinochet remained in British custody
for more than 500 days. Eventually, the British refused to extradite
him to Spain or to the handful of other European nations then hankering
to try the dictator on charges of killing their own citizens. Instead,
Tony Blair's government, in early 2000, decided to send Pinochet
back home to Santiago, claiming that the eighty-four-year-old was
too feeble and ill to stand trial anywhere.
A number of human-rights activists thought the story ended there,
with Pinochet going free. But Dorfman's tale reveals the ongoing
political earthquake that was set off inside Chile by Pinochet's
arrest. In the ensuing year and a half, many if not most of the obstructions
to prosecuting Pinochet had been tumbled.
The supposedly enfeebled Pinochet arrived back on the Santiago tarmac
nearly dancing a jig but soon found out that literally hundreds of
murder charges had been filed against him by victims' families, and
that a single-minded, courageous Chilean magistrate, Juan Guzman,
was intent on indicting him, trying him, and throwing him into jail.
Even Pinochet's self-imposed Amnesty Law excusing crimes committed
before 1978 had been punctured. Chilean human-rights lawyers successfully
argued before their Supreme Court that Chileans who had been "disappeared" in
the early Seventies were still unaccounted for and should therefore
be treated as current kidnap victims, rendering the Amnesty Law powerless.
Dorfman calls that court ruling "a lesson for the planet." And
with the loophole opened, Judge Guzman formally charged Pinochet
with murder, kidnapping, and torture.
After a year of legal maneuvering and some rather blatant chicanery
by his defense team, Pinochet was eventually spared trial, again
on grounds of poor health. But he had received, if not justice, at
least a modicum
of comeuppance: Formally indicted and charged with murder, disgraced
and dejected, wanted by a host of countries throughout the world,
Pinochet found that his legacy was smashed. The history books would
no longer remember him as the architect of Chile's free-market economic
model but as one of the bloodiest dictators of our age.
Chile's proper historical memory is now being restored. "For
decades, I was ashamed that Chile had unfortunately given humanity
the word as well as the person Pinochet," writes Dorfman, as
the general's final fate is being sealed. "Who would have thought
that this word would end up being instead a legacy of ours to the
planet, fervently notifying every child who is born on this Earth
that he must never .... be a Pinochet."
Ultimately, Dorfman reminds us, in these uncertain global times,
there was more than one September 11 in recent history and that often
the worst terrorists among us are those who cloak themselves in the
trappings and legitimacy of state power.
--Marc Cooper
Cooper, a contributing editor to The Nation,
was a translator to President Salvador Allende. He is the author
of the memoir Pinochet and Me
|
 he
poetry of In Case of Fire in a Foreign Land belongs to what the
author calls "testimonial literature." The phrase comes
from his signal essay, "Political Code and Literary Code:
The Testimonial Genre in Chile Today," collected in the 1991
volume Some Write to the Future. In that essay, Ariel Dorfman lists
three principal functions of political testimonial literature:
to accuse, to record, and to inspire. He asserts that oral testimony
is not sufficient; oral accounts must be put into writing and shaped
into literature.
Dorfman has many persons to accuse and much suffering and terror
to record, and he has succeeded in inspiring courage in victims and
resolve in reformers. Born in Argentina, he received his early education
in New York City but eventually became a citizen of Chile. There
he worked for the government of Salvador Allende, from 1970 until
that democratic leader was overthrown and assassinated by Augusto
Pinochet in 1973. After the coup, the author moved about the world,
writing essays literary and political, fiction, plays, and films
in both Spanish and English. He now holds the Walter Hines Page Chair
of Literature and Latin American Studies at Duke.
A literature of testimony must be couched in words that are not original
to the author, but for which he must be held responsible. These words
must report not only the facts about the individual situation but
the truth of the case in every similar situation; they must speak
in particular terms about a general dark condition; they must be
acutely personal but bear some of the authority an impersonal tone
shall impart.
Dorfman manages to accomplish these tasks by choosing a variety of
speakers to address the political repression they are experiencing.
In "Red Tape," a Chilean father searches for the corpse
of his son; in "Two Times Two" a fellow prisoner listens
to the footsteps of a comrade led off to execution. "Nuptials" is
spoken by a bridegroom whose new wife has been abducted by the state; "Last
Will and Testament" is spoken by a disembodied voice, which
may be that of a ghost or the silent thoughts of a prisoner.
These voices belong to individual personages, yet they sound a general
theme in very similar tones. This similarity of tone produces a flattening
effect, but what the poet has lost in variety and color he has gained
in collective power. The speakers amass into a chorus a little like
Beethoven's chorus of prisoners in his opera Fidelio, though without
that joyous final resolution.
The persona poems come from part one of Dorfman's collection, "To
Miss, Be Missed, Missing." Parts two and three, "Poems
I Wasn't Going to Show Anybody" and "Undertow," are
spoken mostly by the poet. The four epilogues, "Anything Else
Would Have Tasted Like Ashes," combine the voices of other personae
with that of the author.
My description here is largely correct, but oversimplified. The speaker
of "I Just Missed the Bus and I'll Be Late for Work" in
part one seems to be related to "Something Must Be Happening
to My Antennas" in part three. Both poems undertake the same
theme, the inability to mourn because sensibility has been numbed
from repeated shocks. In "Antennas" the speaker learns
that "they" killed his friend's sister on a street corner,
yet he is "not moved." "I must be very sick," he
says, confessing that, though he cannot mourn the real woman, when
he watches the television soap opera General Hospital, "something
wet and salty runs down my cheeks." In the same way, the speaker
of "I Just Missed the Bus" says, "I'd have to piss
through my eyes to cry for you." The last poem in the volume, "Vocabulary," also
admits to emotional impotence; the speaker was in another country,
separated from the events, unable to tell "their story." Finally
he confesses, "Let me tell you something/Even if I had been
there/I could not have told their story."
Perhaps no literature is more important than the literature of testimony.
Certainly none is more urgent. Yet even in testimony that strives
with all its strength to attain truthfulness, a powerful element
of ambiguity inheres. That is the discovery made by both the victim,
Paulina Salas, and the victimizer, Roberto Miranda, in Dorfman's
1991 play Death and the Maiden. But such ambiguity does not discredit
testimony; it makes it, in fact, all the more important to deliver.
In the afterword to that play, Dorfman poses the question, "How
can you tell the truth if the mask you have adopted ends up being
identical to your face?" That is what happened to the torturer
Roberto Miranda--and to the poet-speaker of In Case of Fire in a
Foreign Land. The mask that had been adopted for the purpose of self-preservation
came to be an indelible part of the personality. That was almost
the case also with the poet.
This acquired indifference did not finally obliterate the courage,
the determination, the heroism that assumed such indifference as
a disguise. And that gives us opportunity to hope. We live, and,
for a long period have lived, in a time when each of us may wonder, "How
would I stand up to false imprisonment, to brutalization, to torture,
and to the disappearance of my loved ones?"
Dorfman's writings, and especially his poetry, show that, though
we may buckle and admit defeat, our defeat can be only temporary.
We cannot hope for real justice; the odds are too strong against
the possibility. What we will strive for is the vindication that
the knowledge of the truth will bring. To that end, our literature
in every form must be testimony. In Case of Fire in a Foreign Land
is irrefutable testimony, not only against tyranny and repression
but also for integrity and endurance.
--Fred Chappell
Chappell '61, A.M. '64 is a poet, novelist,
and professor of English at the University of North Carolina
at Greensboro. |